Donc, elle vient du drama Hana Yori Dango (merci aussi pour ça, Onee-san) et elle est vraiment très belle. D'ailleurs, on l'entend souvent dans le drama, ce qui n'est pas pour mon déplaisir =)
Le clip lui aussi est magnifique.
Paroles japonaises
ano michi made hibiku kutsu no ne ga mimi ni nokoru
ookina jibun no kage wo mitsumete omounodeshou
chittomo kawaranai hazu nanoni setsunai kimochi fukurande ku
donnani omottatte kimi wa mou inai
ikitai yo kimi no sobani chiisakutemo chiisakutemo
ichiban ni kimi ga sukidayo tsuyoku irareru
negai wo nagareboshi ni sotto tonaete mitakeredo
nakanai yo todoku darou kirei na sorani
aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mitainda
ano kaori to tomoni hanabi ga patto hiraku
ikitaiyo kimino tokoro e chiisana te wo nigiri shimete
nakitaiyo sorewa sorewa kirei na sora datta
negai wo nagare boshi ni sotto tonaete mitakeredo
nakitai yo todokanai omoi wo kono sora ni
En français, ça donne:
Descendant dans cette rue, j'entends toujours ces bruits de pas
Regardant mon ombre grandir, je peux sentir la différence
Même si rien n'en aurait changé quoi que ce soit de toute façon
Ce sentiment de souffrance toujours grossissant
Peu importe ce que j'en pense, tu n'es plus là
Je veux partir, être à tes côtés
Bien que tu ne sois plus qu'une petite étoile dans le ciel
Tu es le premier que j'aie aimé
Avec ce sentiment, je peux être forte
Je murmure doucement mon voeu à une étoile filante
Mais je ne pleurerai pas...
Je suis sûre que mes rêves se réaliseront dans ce beau ciel
Même si on ne peut plus être ensemble, je poursuis ces souvenirs
Je veux ressentir à nouveau ce bonheur
Au moment où le feu d'artifice éclata, ce parfum familier réapparut
Je veux aller où tu es
Et serrant fort ta main contre moi
J'ai envie de pleurer...
C'était un si beau ciel
Je murmure doucement mon voeu à une étoile filante
Mais j'ai envie de pleurer
Cet amour qui n'arrivera jamais, je le laisse au ciel
